Mujhe Neend Na Aaye English Translation

What is the English translation for this sentence - 'mujhe apko pahalehi na. Mujhe neend na aaye: I'm not able to sleep: Mujhe neend na aaye: I'm not able to sleep: Mujhe chain na aaye: I'm not at peace: Koi jaaye zara dhoondh ke laaye: Can someone go and look for it: Na jaane kahan dil kho gaya: I don't know where my heart is lost: Na jaane. Mujhe Neend Na Aaye English Translation Search by typing & pressing enter. 12/5/2019 Pokemon Battle Revolution Dolphin Rom. Mujhe Neend Na Aaye English Translation Uitm Pulau Pinang Trading Diary Pro Keygen Starcraft 2 Mapy Multimedia system Business Messengers Desktop computer Development. Mujh se pehli si muhabbat mere mehboob na maang. Oh my love don’t ask me for the love I once gave you. Aur bhii dukh hain zamaane mein mohabbat ke sivaa. Not only grief of love the world is full of other sorrows, heartaches. Raahaten aur bhi vasl ki raahat ke sivaa. There is happiness other than the joy of union.

Film: Dil (1990)
Song: Mujhe Neend Na Aaye
Singers: Udit Narayan, Anuradha Paudwal
Music: Anand Milind
Lyrics: Sameer
Artists: Aamir Khan, Madhuri Dixit
Music Label: Tips Music
Language: Hindi


Please let us know if the video link is no longer available, thank you.
MUJHE NEEND NA AAYA
Mujhe neend na aaye... neend na aaye
I can't sleep
Mujhe chain na aaye... chain na aaye
I have no solace

Mujhe neend na aaye ho... o...
I can't sleep

Mujhe neend na aaye, mujhe chain na aaye

I can't sleep, I have no solace

Koi jaaye zara dhoond ke laaye

Somebody, please go and search for me...
Na jaane kahaan dil kho gaya
...I don't know where my heart is lost
Mujhe neend na aaye, mujhe chain na aaye
I can't sleep, I have no solace

Koi jaaye zara dhoond ke laaye

Somebody, please go and search for me...
Na jaane kahaan dil kho gaya
...I have lost my heart
(Haalat kya hai kaise tujhe bataaoon main
How do I tell you my condition

Karvat badal badal ke raat bitaoon main) - 2

I can hardly sleep at night

(Poochho zara poochho kya haal hai
Let me tell you how I feel
Haal mera behaal hai) - 2
I am really miserable
Koi samajh na paaye kya rog sataaye
No one is able to understand my problem

Koi jaaye zara dhoond ke laaye

Somebody, please go and search for me...
Na jaane kahaan dil kho gaya
...I don't know where my heart is lost
(Jaan se bhi pyaara mujhko mera dil hai
My beloved is more precious than my life

Uske bina ek pal bhi jeena mushkil hai) - 2

I can't live a moment without her
(Tauba meri tauba kya dard hai
Oh my god, this is a great pain

Dard bada bedard hai) - 2

This pain is very merciless

Kabhi mujhko hansaaye kabhi mujhko rulaye

It makes me laugh, it makes me cry


Mujhe neend na aaye... neend na aaye

I can't sleep

Mujhe chain na aaye... chain na aaye
I have no solace


Mujhe neend na aaye, mujhe chain na aaye

I can't sleep, I don't have peace

Koi jaaye zara dhoond ke laaye

Somebody, please go and search for me...

Na jaane kahaan dil kho gaya
...I have lost my heart


LYRICS FROM THE SOUNDTRACK:

Khambe Jaise Khadi Hai
Dum Damaa Dum
Mujhe Neend Na Aaye
Hum Pyaar Karne Wale
Humne Ghar Chhoda Hai
Saansein Teri Chalti Rahe
O Priya Priya


Main Rahoon Ya Na Rahoon Lyrics this single song is sungby Armaan Malik. This song is composed by Amaal Mallik with lyrics penned byRashmi Virag.Neend
Main Rahoon Ya Na Rahoon Lyrics from Armaan Malik starringEmraan Hashmi, Esha Gupta with music by Amaal Malik. Bas Itna Hai Tumse Kehnalyrics penned by Rashmi Virag.
Song: Main Rahoon Ya Na Rahoon
Music: Amaal Malik
Starring: Emraan Hashmi, Esha Gupta

Main rahoon ya na rahoon
Tum mujh mein kahin baaki rehna
MujheMujhe neend aaye jo aakhiri
Tum khwabon mein aate rehna
Whether I will remain (survive) or not
(Whether I will survive or die)
You remain in me rest somewhere
When I an sleepy last time
You keep coming in my dreams
Bas itna hai tumse kehna (x4)
I just want to tell you
Main rahoon ya na rahoon
Tum mujhme kahin baaki rehna
Whether I will remain (survive) or not
You remain in me rest somewhere
Kisi roz baarish jo aaye
Samajh lena boondon mein main hoon
Subah dhoop tumko sataaye
Samajh lena kirno mein main hoon (x2)
When it reins

Mujhe Neend Na Aaye English Translation In Urdu

Consider I am in the water drops
When the son molest you in the morning
Consider I am in the son rays
Kuch kahun ya na kahunMujhe Neend Na Aaye English Translation
NeendTum mujhko sada sunte rehna
Whether I like to talk to you or not
You are always listening to me
Bas itna hai tumse kehna (x4)
I just want to say so
Hazaar baar socha, keh doon
ki friend nahi meri girlfriend hai tu
Par sapne toot jaane ka darr
Kabhi dil se gaya hi nahi
I thought thousands of time that I should tell
That You're my girlfriend or friend
But fear of breaking dreams
Din't come out of my heart
Hawaaon mein lipta hua main
Guzar jaaunga tumko chhu ke
Agar mann ho to rok lena
Thehar jaaunga in labon pe (x2)
I am twisted against the air
I will touch you and die
If you wish then stop me
I will remain in these lips
Main dikhu ya na dikhu
Tum mujhko mehsoos karna
Whether I see or not
You just feel me
Bas itna hai tumse kehna (x4)
I just want to say so
Hmm..
Bas itna hai tumse kehna (x4)
I just want to say so

Mujhe Neend Na Aaye English Translation In Hindi


Main rahun ya na rahun
Tum mujh mein kahin baaki rehna..
Whether I will remain or not

Mujhe Neend Na Aaye English Translation Download


Mujhe Neend Na Aaye English Translation Online

You remain in me rest somewhere